So the localization team goofed on the killer beetle. They translated it (somehow) as shiny beetle, then proceeded to rewrite the description do the name would make sense instead of realizing they made a mistake. Calls into question whether they had even played monster hunter before working on it.
Lol. Blind translations for the lose.
I like how they felt the need to point out that Neko means cat, and they did this IN HIS NAME SECTION.
That feels when you get the PERFECT Felyne for your prowler mode: Fighting bias, prefers large targets, Big Boomerang and Piercing Boomerang, my preferred eye color/shape, ear shape, and tail shape...
Only to have it be some obnoxious color that's VEEEEERY close to my least favorite of all time.
It's killing me because he is perfect in every other way. If only I could hack his color to be a little more...tame.
Yet I am keeping him. His name is Jade. He is a blinding color in the sunlight. BUT OH WELL.